dinsdag 5 augustus 2014

Hongaars leren.....

Nu wij besloten hebben om ons huisje in Hongarije niet te verkopen, doe ik inmiddels verwoede pogingen om wat hongaars te leren. Dat valt niet mee. Het heeft geen enkele gelijkenis met andere talen en de uitspraak is ook best nehéz (moeilijk). Samen met Szilvia ben ik een poging aan het wagen, maar het gaat zeer langzaam.. Net toen ik dacht zou deleeftijd gaan meespelen, of zijn je hersenen niet meer zo snel , las ik op de blog, die ik volg,het volgende stukje van Runa Hellinga.
Zij is journaliste en schrijft voor verschillende nederlandse kranten. Zij woont al jaren in Honagrije en haar zoon heeft er net eindexamen gedaan op het gymnasium. Dus ik ging er altijd van uit dat zij vloeiend hongaars spreekt.
Na het lezen van haar volgende stukje heb ik hoop dat het bij ook allemaal goed gaat komen!

Posted: 04 Aug 2014 11:27 AM PDT
Hongaars heet een van de moeilijkste talen ter wereld te zijn, en ik wil het graag geloven, vooral om mezelf te troosten dat ik de taal na zoveel jaar nog steeds niet zo goed spreek als ik zou willen. Er zijn trouwens volgens mij kleine talen die nog een stuk lastiger zijn, maar dat het Hongaars niet simpel is, althans niet voor de gemiddelde Europeaan, staat vast. Ik blijf worstelen met de werkwoorden, maar een van mijn meest curieuze problemen wordt veroorzaakt door het feit dat het Hongaars behalve een woord voor jij twee woorden voor U heeft: maga en ön. En ik heb nog steeds geen idee wanneer ik die nou precies moet gebruiken.
Gelukkig sta ik daarin niet alleen, ontdekte ik toen ik het laatst eens op het internet opzocht. Er zijn uitgebreide verhandelingen over de kwestie en op internetfora worden complete discussies aan die vraag gewijd. En niet door met de taal worstelende buitenlanders, maar door Hongaren die het blijkbaar ook niet weten.
Wat ik ooit leerde, was dat ön formeler is dan maga. Ön zeg je dus tegen mensen waar je heel erg beleefd tegen wilt zijn, maga tegen mensen die je iets beter kent. Tegen een politieagent zeg ik voor de zekerheid dus maar Ön, maar tegen de buurman die ik regelmatig tegenkom en die mij iedere keer formeel met 'ik kus de hand' (of beter, 'ik kus', want zoals de meeste mannen laat hij de hand weg)? Ön of maga? De buurvrouw in het dorp? Gelukkig kun je in de meeste gevallen helemaal zonder persoonlijk voornaamwoord en dus zonder maga of ön, maar als ze wel nodig zijn, weet ik nooit of ik iemand beledig door niet netjes genoeg te zijn, of juist idioot stijf overkom door te netjes te zijn.
En mijn internetzoektocht heeft niet alleen geen antwoord opgeleverd, die heeft mijn twijfels eerder vergroot. Want Hongaren blijken totaal verschillende meningen te hebben over deze kwestie. De één vindt ön vreselijk formeel en gebruikt het alleen in het bijzijn van belangrijke mensen en autoriteiten. De ander vindt maga juist neerbuigend en een beetje plat en gebruikt dat alleen als hij eigenlijk op iemand neerkijkt. De derde zegt nooit ön, of juist nooit maga. En de volgende schrijft dat hij simpelweg zo snel mogelijk gaat tutoyeren en dus op het informele 'te, jij, overstapt.
Die 'te'-zeggers sluiten overigens aan op een traditie, want volgens de populair-wetenschappelijke website Nyelv és Tudomány (Taal en Wetenschap) werd tot aan de zestiende eeuw in Hongarije eigenlijk alleen de jij-vorm gebruikt. Het was de Hongaarse bijbelvertaling die daar verandering in bracht. God net zo aanspreken als de rest van de mensheid ging toch een beetje ver. De Engelsen hielden aan dat probleem het inmiddels bijbelse thou over.  Zoals de Statenbijbel een belangrijke invloed had op het Nederlands, had de Hongaarse Bijbel dat op het Hongaars en zo werd via een ingewikkelde omweg maga een normaal onderdeel van de taal.
Ön schijnt van nog latere datum te zijn. Het was klaarblijkelijk graaf István Széchenyi, de man van de Kettingbrug in Boedapest, van de introductie van het watercloset (wc) in Hongarije en van de Hongaarse Academie van Wetenschappen, die nieuwe beleefdheidsvorm bepleitte als onderdeel van een algemene maatschappelijke hervorming. Naar voorbeeld van het Duitse sie (zij, derde persoon meervoud) en Sie (U) stelde hij voor om een afleiding van ö (hij of zij) te gebruiken voor de beleefde vorm ön.
Weten dat 'te' in het grijze verleden ooit de norm was, helpt me natuurlijk geen steek verder, al valt me wel op dat jongeren tegenwoordig veel makkelijk jij en jou zeggen tegen onbekenden dan vroeger. Zo lang het duurt, natuurlijk, want dit soort verwildering van de zeden lijkt me iets om aan te laten pakken door het dit jaar opgerichte Instituut voor Taalstrategie.
Dat moet zich onder meer gaan bezighouden met het bewaren van de Hongaarse taalerfenis en met de ontwikkeling van termen voor vaktaal. Daar waren ze in  Midden-Europa in de negentiende eeuw ook al dol op. Zo eindigde het Duits met tal van 'eigen' woorden die simpelweg min of meer vertalingen waren van internationaal gebruikelijke termen, zoals Fernsprecher voor telefoon.
Maar het nieuwe instituut heeft ook tot taak ontwikkelingen te weerstaan die indruisen tegen de Hongaarse 'taalwaarden'. Zomaar iedereen met jij en jou' gaan aanspreken lijkt me typisch iets dat daarbij hoort, zeker in de ogen van een regering die zichzelf zo voorstaat op het handhaven van de traditie. Al kan het natuurlijk zijn dat iemand de taalkundigen weet te overtuigen dat het juist oer-Hongaars en heel traditioneel is om tegen iedereen jij te zeggen. Dan en worden we, geheel in de lijn met de manier waarop de laatste jaren wetten worden aangenomen, op zekere maandagochtend verrast met een wet die het gebruik van ön en te ter wille van de traditie juist uitbant.

woensdag 30 juli 2014

Bor

Hongarije is ook bekend van de goede wijn die het produceert. Je ziet er veel wijngaarden en daar staat dan vaan een klein huisje in, waar de wijn bereid wordt , opgeslagen wordt.
Ook kan je er wijn proeven. Bij een kennis, waar we babgoulash ( bonengoulash)
hadden gegeten en waar uiteraard ook wijn geschonken werd( voor mij geen BOR maar BOB) die uitstekend smaakte kregen we de uitnodiging om mee te gaan naar een collega die in zijn vrije tijd wijn maakte,
Zo gezegd zo gedaan. We moesten wel flessen of iets dergelijks meenemen waar de nodige liters in meegenomen konden worden. Gelukkig komt de Spa uit twee liter flessen in Hongarije en daar had ik nog wat lege flessen van staan.
De volgende avond dus de berg op ( was helaas weer de BOB) en daar werd wederem wat gegeten en gedronken.
Aan het eind van de avond werden de flessen gevuld en konden we nog een aantal dagen genieten van de voortreffelijke rose en witte wijn.
 
Volgend jaar gaan we zeker weer met lege flessen die kant op!

zondag 27 juli 2014

Boerenbruiloft


 
Na het ophalen van de bruid, ging het hele gezelschap terug richting kerk en kerkplein en werd er "getrouwd". Daarna terug naar het dorpshuis waar het feest kon beginnen. Allereerst werd er nog een  echte bruistaart binnengebracht


Maar daarna konden we beginnen waar het in Hongarije eigenlijk echt om draait. Eten en drinken. Al snel zaten de eerst palinka's erin en werd de stemming steeds vrolijker. Na het eten in de grote zaal
werd er nog lang gedanst in de tent die op de binnenplaats van het dorpshuis stond.

Het bleef nog lang onrustig in het dorp.........

donderdag 24 juli 2014

Lakodalmas


Voordat wij naar Hongarije vertrokken, had ik al gezien dat er in ons dorp een boerenbruiloft  zou worden nagespeeld. Onze buurjongen, Lazlo, kwam vragen of ons huis ook een rol mocht spelen in het geheel en natuurlijk vonden wij dat goed. Het was de dagen voor het feest behoorlijk slecht weer, maar gelukkig was het op de dag zelf droog.
Uit de omliggende dorpen kwamen diverse volksdansgroepen en muzikanten dus het was aardig druk in de straat. Het geheel begon in het dorpshuis en al dansend werd in het naastgelegen huis de bruidegom opgehaald. Daarna kwam de stoet richting nr. 4 ( ons huis) waar de bruid werd opgehaald. Alle mensen bij ons in de tuin en na een toespraak werd de bruid meegenomen .
Daarna ging het richting kerk, maar daarover volgende keer meer,

zondag 20 juli 2014

Mooi weer?


Vorig jaar zat ik mij te verbijten in het voorjaar, omdat het hier regende en slecht weer was, terwijl in Magyaregregy ( Hongarije) de zon volop scheen. Wij hadden ons huisje een week verhuurd en daarom was het lastig om die kant op te gaan omdat je dan een week geen onderdak had. Dus besloten om voortaan niet meer te verhuren, of aan bekenden in overleg, om zo op elk gewenst tijdstip die kant op te gaan.
Na wat werkzaamheden deze winter was het dan beging mei zover voor langere tijd die kant op. Samen vertrokken, Ron tussentijds een aantal weken terug en dan weer samen. Ook visite en vrienden in de buurt, dus erg gezellig.
Helaas na twee weken werd het weer op de Balkan ook slecht. Overstromingen in Roemenië en ook wij kregen een staartje mee. Zo erg dat op een gegeven moment een tractor met aanhanger door de straat reed met daarop zandzakken.........
Gelukkig hadden we ze niet nodig en bleef ons dorpsbeekje, het leek inmiddels een kolkende rivier,  binnen de oevers. Wat verderop stond een doorgaande weg gedeeltelijk onder, maar bij ons bleef het beperkt tot soppen in de tuin.  Het is dan ook zo, dat zodra het weer droog is, het water ook binnen een uur weer weg is en dat was net op tijd voor
 
Foto